NAHIA FITO 

Raised between the Basque country, Madrid and abroad. I am fluent in Spanish, English and Italian.

I was lucky enough to grow up in a highly creative family environment. Craftsmen, musicians and actors. A Carpenter father and pianist mother forged in me an interest in the graphic and performing arts.

Growing up in a carpentry workshop and studying design, gave me various qualities and skills with which I could begin to develop my professional career in this sector. Specifically in the Art department since 1998.

After studying different modalities of design and arts,  in England and Spain , I was lucky enough to get involved in scenographics projects for various production companies, both in the field of scenographic construction and in the decoration and design of these spaces.

I am passionate about my work, so I have always been interested in being able to participate in the Art department in any of its fields, having gone through all of them (Art director, Construction manager, Set decorator, Set dresser, Prop master, draughtsman  , carpenter, etc)



Criado entre el país vasco, Madrid y el extranjero . Hablo español, inglés e italiano fluidamente.

Tuve la suerte de crecer en un entorno familiar altamente creativo. Artesanos, músicos y actores. Padre carpintero y madre pianista forjaron en mí el interés por las artes gráficas y escénicas.

Crecer en un taller de carpintería y el estudio del diseño, me dio diversas cualidades y herramientas con las que pude empezar a desarrollar mi carrera profesional en este sector. En concreto en el departamento de Arte desde 1998.

Tras estudiar diferentes modalidades de diseño y artes en Reino Unido y Españatuve la fortuna de poder involucrarme en proyectos escenográficos para diversas productoras, tanto en el campo de la construcción escenográfica como en la decoración y diseño de dichos espacios.

Soy una persona apasionada por mi trabajo, siempre me ha interesado poder participar en el departamento de Arte en cualquiera de sus ámbitos, habiendo pasado por muchos de ellos (Director de arte, jefe construcción, leadman,  dibujante, carpintero, etc)



I believe in a new way of doing projects, a way that combines the efficiency and effectiveness of productions and interrelates them with the environment. Respecting the environment as much as possible and evaluating the use of the necessary materials in a harmonious and sustainable way 


Creo en una nueva forma de hacer proyectos, una manera que combina la eficiencia y eficacia de las producciones y las interrelaciona con el medio ambiente. Respetando al máximo el entorno y evaluando el uso de  los materiales necesarios de manera armónica y sostenible.